Jsme 100 % GDPR compliant

Vaše osobní údaje jsou pro nás velmi důležité, můžete se spolehnout na to, že s nimi nakládáme striktně v souladu s předpisy o GDPR. 

Číst více

Ochrana osobních údajů

Tato stránka využívá v rámci poskytování služeb cookies. Pokračováním v prohlížení stránky souhlasíte s jejich používáním. Více informací včetně informací o jejich odstranění a vypnutí naleznete ZDE

Jak napsat anglický životopis?

Jak napsat anglický životopis?

Ucházíte se o práci, ve které budete mluvit anglicky? Připravte se na to, že budete muset odevzdávat také životopis v angličtině. V tomto článku najdete návod na to, jak ho udělat co nejlepší.

 

Životopis v angličtině by měl obsahovat část o vašich osobních údajích (v angličtině Personal Information, nebo Personal Data), o dosavadní praxi (Work experience), dosaženém vzdělání (Education and qualifications, nebo jen Education) a o vašich dalších dovednostech (Skills).

 

Pokud máte koníčky, které se nějak pojí k vybrané pozici, nebo které například dokazují, že jste týmový hráč (hraní fotbalu), máte analytické myšlení (šachy) a podobně, přidejte do životopisu i část o svých zájmech (v angličtině Interests). V zahraničí se klade větší důraz na reference než v České republice. Nezapomeňte proto na konec životopisu doplnit větu o tom, že reference na požádání rádi zašlete (References available on request).

 

  • Životopis nepřekládejte, ale pište rovnou anglicky. Překládání často v dobré víře a snaze znít formálně vede ke zcela nesmyslným formulacím, kterým není téměř rozumět. Je lepší psát životopis rovnou anglicky a vyjadřovat se možná jednodušeji, ale zato správně.

 

  • Žádný učený z nebe nespadl a na inspiraci jinými životopisy není vůbec nic špatného. Podívejte se na internetu na několik vzorů, vyberte si rozvržení a především slovní obraty, které se vám líbí a nejvíc se vám hodí, a prostě je opište.

 

  • Pokud není životopis v angličtině jen formalita, ale bude ho skutečně číst cizinec, zamyslete se nad tím, nakolik pro něj mohou být srozumitelné české názvy a zkratky. Snažte se jim najít anglické ekvivalenty.

 

  • Požádejte někoho, kdo je v anglické jazyce zkušenější o kontrolu. V ideálním případě rodilého mluvčího.

 

  • Pokud posíláte životopis klasickou poštou, podepište se. V anglicky psaném životopisu by podpis rozhodně neměl chybět.

Ucházíte se o práci, ve které budete mluvit anglicky? Připravte se na to, že budete muset odevzdávat také životopis v angličtině. V tomto článku najdete návod na to, jak ho udělat co nejlepší.

 

Životopis v angličtině by měl obsahovat část o vašich osobních údajích (v angličtině Personal Information, nebo Personal Data), o dosavadní praxi (Work experience), dosaženém vzdělání (Education and qualifications, nebo jen Education) a o vašich dalších dovednostech (Skills).

 

Pokud máte koníčky, které se nějak pojí k vybrané pozici, nebo které například dokazují, že jste týmový hráč (hraní fotbalu), máte analytické myšlení (šachy) a podobně, přidejte do životopisu i část o svých zájmech (v angličtině Interests). V zahraničí se klade větší důraz na reference než v České republice. Nezapomeňte proto na konec životopisu doplnit větu o tom, že reference na požádání rádi zašlete (References available on request).

 

  • Životopis nepřekládejte, ale pište rovnou anglicky. Překládání často v dobré víře a snaze znít formálně vede ke zcela nesmyslným formulacím, kterým není téměř rozumět. Je lepší psát životopis rovnou anglicky a vyjadřovat se možná jednodušeji, ale zato správně.

 

  • Žádný učený z nebe nespadl a na inspiraci jinými životopisy není vůbec nic špatného. Podívejte se na internetu na několik vzorů, vyberte si rozvržení a především slovní obraty, které se vám líbí a nejvíc se vám hodí, a prostě je opište.

 

  • Pokud není životopis v angličtině jen formalita, ale bude ho skutečně číst cizinec, zamyslete se nad tím, nakolik pro něj mohou být srozumitelné české názvy a zkratky. Snažte se jim najít anglické ekvivalenty.

 

  • Požádejte někoho, kdo je v anglické jazyce zkušenější o kontrolu. V ideálním případě rodilého mluvčího.

 

  • Pokud posíláte životopis klasickou poštou, podepište se. V anglicky psaném životopisu by podpis rozhodně neměl chybět.